quarta-feira, 30 de novembro de 2011

Dialogue

School_______________________________________________________________
Augustinópolis, (month)_________________, (day)_______, (year)_____________
Name:_______________________________________________________________
Grade (série):_____________                       Class (classe/ turma)________________


Read the dialogue below and put in order according to the translation: (Leia o diálogo abaixo e coloque em ordem de acordo com a tradução):

Dialogue

( 1 ) Bill:          O que você está ouvindo?
( 2 ) Lucy:       Eu estou ouvindo o rádio.
( 3 ) Bill:          Eu sei disso. Quem está tocando?
( 4 ) Lucy:       Advinha.
( 5 ) Bill:          Eu acho que isso são os Beatles, certo?
( 6 ) Lucy:       Está certo. Como você sabia?
( 7 ) Bill:          No meu país todos sabem quem eles são. Eles são famosos.
( 8 ) Lucy:       Mesmo?
( 9 ) Bill:          Claro. Meus pais os viram num show há muito tempo atrás.
( 10 ) Lucy:      Você sabia que eles são da Inglaterra?
( 11 ) Bill:        Sim, claro.
( 12 ) Lucy:      Que tipo de música você geralmente ouve?
( 13 ) Bill:        Eu ouço de tudo mas meu favorito é Pop.
( 14 ) Lucy:      Sei. Quem é teu cantor favorito?
( 15 ) Bill:        Celine Dion
( 16 ) Lucy:      Eu também gosto dela. Ela tem uma grande voz.



(     ) Lucy: I see. Who's your favorite singer?  
(     ) Lucy: Did you know that they're from England?
(     ) Bill: I listen to everything, but my favorite is Pop.          
(     ) Lucy: That's right. How did you know that?
(     ) Bill: I think that's the Beatles, right?
(     ) Lucy: I like her too. She's got a great voice.
(     ) Bill: Celine Dion.
(     ) Lucy: I'm listening to the radio.
(     ) Lucy: What kind of music do you usually listen to?       
(     ) Bill: Of course. My parents saw them at a concert a long time ago.
(     )Lucy: Really?
(     ) Bill: What are you listening to?  
(     ) Bill: I know that. Who are they playing?
(     ) Bill: In my country everyone knows who they are. They're famous.
(     ) Lucy: Guess.
(     ) Bill: Yes, of course.


terça-feira, 29 de novembro de 2011

Dúvidas frequentes de Língua Portuguesa

 A DIFERENÇA ENTRE ONDE, AONDE E DONDE

1. ONDE – é advérbio de lugar: Eu nasci onde você nasceu. Usado em situações que não dão ideia de movimento. Indica o lugar em que se está ou em que se passa algum fato. Geralmente, é usado com verbos que exprimem estados ou permanência (ser, viver, estar, ficar, permanecer, encontrar-se, achar-se, etc.).
Dica: Para saber se você está usando [onde] corretamente, basta substituí-lo por: em que lugar (mais usual), no qual, em que. Se a substituição não for possível, provavelmente, o correto é [aonde]:

•  Onde moras?  / Quero saber onde moras.
•  Onde oferecem bolsas de estudo?
•  Desejo saber onde se oferecem bolsas de estudo.

•  Onde você mora? (= Em que lugar você mora?)
•  Onde você vai ficar? (= Em que lugar você vai ficar?)
•  Onde você está? (= Em que lugar você está)
•  Não sei onde (em que lugar) começar a procurar.
•  Esta é a piscina onde (na qual, em que) fui campeão.

Observações:
1ª. Onde equivale a [em que] apenas quando a referência é a lugar físico:
=•> A casa onde (em que) nasceu. O prédio onde (em que) trabalha.
2ª. Onde não deve ser usado em situações em que a idéia de lugar, mesmo que metaforicamente, não esteja presente:
=•> Naquele tempo, onde os bichos falavam…
=•> Tive um sonho onde tu aparecias e me abraçavas.

2. AONDE é a combinação da preposição [a] + [onde]. É, normalmente, empregado com verbos de movimento (ir, vir, voltar, regressar, retornar, sair, subir, levar, etc.) e outros que pedem a preposição [a].
Dica: Para saber se você está usando [aonde] corretamente, basta substituí-lo por: a que lugar, para que lugar. Se a substituição não for possível, provavelmente, o correto é [onde]:
•  Aonde ele foi? (= A que lugar ele foi?).
•  Aonde você vai? (= Para que lugar você vai?)
•  Não sei aonde ir? (= Não sei para que lugar ir.)
•  Estavam à deriva, sem saber aonde ir. (para que lugar ir.)

3. DONDE – é a junção da preposição [de] + [onde]. Usado apenas quando se vem de algum lugar. De modo que pode ser substituído por de que lugar: Donde parti? (= De que lugar parti?)
•  Donde vocês vieram? (= De que lugar vocês vieram?)
•  Donde é que ele veio? (= De que lugar ele veio?)
•  Donde vens, aonde vais? (Castro Alves)

Uso de senão/ se não

Use SENÃO quando: - do contrário / de outro modo;
Exemplos:
- Luta, senão estás perdido - mas sim;
- Não era ouro nem prata, senão ferro. - exceto, salvo de, a não se;
- Ninguém, senão os irmãos Correa, compareceram à cerimônia. - defeito, falha.
- Não encontrei um senão na sua prova.

Use SE NÃO em frases que indicam condição, alternativa, incerteza, dúvida.
Exemplos:
- Se não for possível, me avise. (condição)
- Havia dois jogadores, se não três. (incerteza)

Em que situações se utiliza a fim e afim?

Para distinguir entre a fim e afim, é necessário compreender que se trata de duas expressões homófonas (isto é, que se pronunciam da mesma maneira, mas têm grafias e significados distintos) que correspondem a duas construções diferentes.

A expressão a fim usa-se na locução prepositiva a fim de, para indicar uma finalidade ou um objetivo, sendo equivalente a para.

Usa-se ainda a locução estar a fim de, com o significado de "ter vontade ou desejo de algo".

O adjetivo afim usa-se com o significado de "que tem semelhanças ou afinidades com algo ou alguém" e é flexionável (ex. trataram o assunto em agenda e um outro afim deste; não tinham interesses afins).


USO DE MAL E MAU

Mau

É um adjetivo; contrário de bom.

Exemplos:

- Adriano é um mau aluno.
- Hoje estou de mau humor.
- Hoje acordei passando mau.

Mal

É um advérbio de modo, usado como contrário de bem, também usado como substantivo, com sentido de doença, tristeza, desgraça, tragédia, e conjunção temporal, com o sentido de quando.

Exemplos:

- Ela compreendeu mal a situação. (adv) - Ela dirige muito mal. (adv.) - Ele está passando mal. (subst.) - Não deseje mal a ninguém. (subst.) - Mal cheguei à escola e já encontrei com ele. (conj.) - Mal entrei na minha sala e o telefone tocou. (conj.)
O uso dos porquês

É um assunto muito discutido e traz muitas dúvidas. Com a análise a seguir, pretendemos esclarecer o emprego dos porquês para que não haja mais imprecisão a respeito desse assunto.

Por que

O por que tem dois empregos diferenciados:

Quando for a junção da preposição por + pronome interrogativo ou indefinido que, possuirá o significado de “por qual razão” ou “por qual motivo”:

Exemplos: Por que você não vai ao cinema? (por qual razão)
Não sei por que não quero ir. (por qual motivo)

Quando for a junção da preposição por + pronome relativo que, possuirá o significado de “pelo qual” e poderá ter as flexões: pela qual, pelos quais, pelas quais.

Exemplo: Sei bem por que motivo permaneci neste lugar. (pelo qual)

Por quê

Quando vier antes de um ponto, seja final, interrogativo, exclamação, o por quê deverá vir acentuado e continuará com o significado de “por qual motivo”, “por qual razão”.

Exemplos: Vocês não comeram tudo? Por quê?
Andar cinco quilômetros, por quê? Vamos de carro.

Porque

É conjunção causal ou explicativa, com valor aproximado de “pois”, “uma vez que”, “para que”.

Exemplos: Não fui ao cinema porque tenho que estudar para a prova. (pois)
Não vá fazer intrigas porque prejudicará você mesmo. (uma vez que)

Porquê

É substantivo e tem significado de “o motivo”, “a razão”. Vem acompanhado de artigo, pronome, adjetivo ou numeral.

Exemplos: O porquê de não estar conversando é porque quero estar concentrada. (motivo)
Diga-me um porquê para não fazer o que devo. (uma razão)

Quando usar: a e há?

Processos enunciativos indicando tempo:

a - processo enunciativo indicando ocorrências futuras (fatos posterior ao presente):
Daqui a três dias o verei.
Ele vai viajar daqui a cinco semanas.
Dali a três kilômetros, já se avistam as colinas.

- indicando ocorrências no passado (fatos anterior ao presente):

Marina esteve aqui um mês.
três dias não o vejo.
quatro anos não reside mais aqui.

Uso de a cerca de/ acerca de/ há cerca de

1. A cerca de ou cerca de significam “aproximadamente”, “mais ou menos”.
Estávamos a cerca de dois quarteirões do local do crime.

 2. Acerca de é sinônimo de “a respeito de”.
Falei acerca da situação econômica do Brasil.

3. Há cerca de exprime tempo decorrido, significando “faz aproximadamente”.
Ele viajou há cerca de duas horas.





Colégio_________________________________________________
Augustinópolis _____/_______/______
Nome:__________________________________________________
Série:_____________                              Turma:__________________
Professora:_______________________________________________

Exercício sobre dúvidas frequentes da Língua Portuguesa

I – Completar com POR QUE, POR QUÊ, PORQUE ou PORQUÊ:

1)     ............................ você não trabalha?
2)     Ele não estuda....................... não quer.
3)     Não trabalhas.......................?
4)     Não entendo o........................... de semelhantes atitudes.
5)     Gostaria de saber o motivo.................... não vieste.
6)     Não sei....................... ela gosta dele.
7)     O caminho....................... passei é íngreme.
8)     Não há ...................... temer
9)     Nem sempre chegamos a saber o .................. das coisas
10)  Não temos...................... desistir
11)  ................ existe  o terrorismo? Esta é a pergunta que precisamos responder.
12)  Eis....................... ele não vence o medo.
13)  Eles não saíram ........................?
14)  E.................... não reparas tu no argueiro que está em teu próprio olho?
15)  A palavra....................... é empregada de diversas maneiras.
16)  Sua atitude era elogiável,......................... era sincera
17)  ...........................era quase surdo, todos se impacientavam com ele.
18)  Poucos sabiam  o ....................de sua frustração.
19)  De onde viera, como viera,...................... viera, ninguém o saberia dizer.
20)  ...................... era quase surdo, todos se impacientavam com ele.


II – Sublinhe, dentro dos parênteses, a forma correta:

1)     (Onde – Aonde) está o seu orgulho?
2)     Irei (onde – aonde) você quiser que eu vá.
3)     Não gosto dela, (mas – mais) tenho de admitir que ela parece ser (mas – mais) inteligente do que eu supunha.
4)     Comportou-se (mau – mal) durante a reunião, porém, não creio que seja um (mau – mal) funcionário.
5)     Às vezes, penso que o (mau – mal) anda vencendo o bem de goleada neste nosso mundo. E esse é realmente um (mau – mal) pensamento.
6)     (Mau – Mal) – humorados de todo o mundo, uni-vos!
7)      (A – Há) anos não nos vemos. E só poderei reencontrá-la daqui (a – há) dois meses!
8)      Dali (a – há) três dias, minha vida sofreria uma mudança radical.
9)     Nada sei (acerca – há cerca) das manifestações que ocorreram no país (acerca de – há cerca de) doze anos.
10)  Já que temos ideias (afins – a fins), deveríamos trabalhar juntos (afim – a fim) de obter melhores resultados.
11)  (Senão – Se não) fizer algo rapidamente, o país escorregará para o caos. E ainda há quem não faça nada, (senão – se não) perseguir privilégios.
12)  (Mau – Mal) podíamos imaginar que, enquanto enfrentávamos o (mau – mal) tempo, um novo (mau – mal) se insinuava em nossa nação.
13)  Voltamos (afim – a fim) de cumprimentá-lo, embora nossos pensamentos não fossem (afins – a fins).
14)  Moro nessa vizinhança (acerca – há cerca) de dois anos, logo ali, (a cerca – há cerca) de duas quadras daquela escola.

terça-feira, 25 de outubro de 2011

Aula sobre "Medicamentos e ervas medicinais"

Plano de aula sobre Medicamentos e ervas medicinais

Competência
Ser capaz de compreender e utilizar-se de diversos gêneros textuais presentes em situações de interação social, respeitando as diferentes manifestações da linguagem;

Habilidades

  • Ler em voz alta, diferentes gêneros textuais;
  • Identificar informações que sejam relevantes para a compreensão dos gêneros bula de remédio e rótulo de caixa de remédio.
  • Expressar-se oralmente de forma clara e ordenada, adequando a linguagem a situação comunicativa e intencionalidade.
Conteúdo

  • Saiba mais ( riscos que alguns medicamentos comuns representam para a nossa saúde);
  • Observando um rótulo de embalagem;
  • Pesquisando em nova embalagem;
  • Observando uma bula;
  • Texto “ Medicamentos caseiros”;
  • Para dosar ( Conheça algumas ervas e os riscos previstos pelo consumo das mesmas);
  • Conversando sobre o texto;
  • Pesquisa de campo ( nas proximidades da escola);
  • Analisando os resultados da pesquisa;Tabulação, gráficos ( Professora de Matemática)
Metodologias

  • Leitura silenciosa e leitura compartilhada;
  • Atividades de compreensão do texto;
  • Análise de rótulo de embalagem de remédios – atividade em grupos;
  • Observando uma bula, verificando as informações contidas e a importância dessas informações;
  • Orientações e organização para realização de pesquisa de campo;
  • Analise dos resultados da pesquisa.
  • Com auxilio do professor de matemática, organizar os dados da pesquisa e os gráficos.
  • Exposição do trabalho realizado.

Recursos

  • Textos xerocopiados;
  • Câmera digital;
  • Questionários xerocopiados, para pesquisa;
  • Apostila do professor;
  • Caixas e bulas de remédios.
Avaliação

  • Participação nas atividades propostas;
Referencia bibliográfica








*            Ensinar e Aprender – Programa de Aceleração da Aprendizagem  do 6º ao 9º ano
 
 





















Alunos se preparando para a pesquisa de campo sobre automedicação

Ansiedade na hora da saída


Eu, acompanhando de longe
















O descanso merecido depois do árduo trabalho

Um lanchezinho patrocinado pela professora Jana e pela coordenadora Helena